99热亚洲无码中文字幕的久久|91精品久久久久久久久久久久久久|免费在线观看黄色|日韩黄色a片熟女中文无码|日本熟女丰满无码|久久草不卡视频久久|韩国电影三级片在线观看|日本中文无码在线|成人基地无码丝袜色色|亚洲国产另类AV

深圳理工大學(xué)科技商學(xué)院2025年全球招聘公告

共計(jì)3個(gè)崗位,招 若干查看此公告的職位列表
查看此公告的職位列表
基本信息
公告詳情

一、學(xué)校介紹

I. University Introduction

深圳理工大學(xué)以中國(guó)科學(xué)院深圳先進(jìn)技術(shù)研究院優(yōu)質(zhì)豐厚的科教資源為基礎(chǔ),“高起點(diǎn)、高水平、高標(biāo)準(zhǔn)、高質(zhì)量”建設(shè)新型研究型大學(xué)。學(xué)校在中國(guó)科學(xué)院和廣東省的支持下,與中國(guó)科學(xué)院深圳先進(jìn)技術(shù)研究院科教合作、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、共贏發(fā)展。

Shenzhen University of Advanced Technology (SUAT) is a newly established research-oriented university founded on the strong scientific and educational resources of the Shenzhen Institute of Advanced Technology (SIAT), Chinese Academy of Sciences (CAS). Guided by the principles of “high starting point, high standards, high level, and high quality,” the University is committed to building a new model of higher education that integrates cutting-edge research with world-class teaching. With the support of the Chinese Academy of Sciences and the Guangdong Provincial Government, SUAT works in close collaboration with SIAT to promote scientific and educational synergy, complementary advantages, and mutually beneficial development, jointly advancing innovation, talent cultivation, and societal progress.

學(xué)校依托一流科研機(jī)構(gòu)優(yōu)質(zhì)豐厚的科教產(chǎn)教資源,借鑒世界一流理工科大學(xué)辦學(xué)模式,以“產(chǎn)教融合、科教融匯辦大學(xué),學(xué)科交叉建專(zhuān)業(yè),三院一體(學(xué)院、研究院、書(shū)院)育人才”為辦學(xué)特色,聚焦“新工科”“新醫(yī)科”,“三位一體”推進(jìn)教育、科技、人才協(xié)同發(fā)展。根據(jù)科技發(fā)展新趨勢(shì)和新質(zhì)生產(chǎn)力發(fā)展要求,構(gòu)建以國(guó)家戰(zhàn)略需求為導(dǎo)向、與傳統(tǒng)高校錯(cuò)位發(fā)展的學(xué)科專(zhuān)業(yè)體系,在集聚海內(nèi)外高層次師資、推動(dòng)基礎(chǔ)研究和實(shí)現(xiàn)高水平科技自立自強(qiáng)、自主培養(yǎng)拔尖創(chuàng)新人才、深化辦學(xué)體制機(jī)制改革等方面形成獨(dú)特優(yōu)勢(shì),在新興學(xué)科、交叉學(xué)科等領(lǐng)域快速?zèng)_擊世界一流,為支撐引領(lǐng)國(guó)家和區(qū)域經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展提供有力支撐。

Building upon the extensive scientific, educational, and industrial resources of world-class research institutions, SUAT draws inspiration from the organizational models of leading science and engineering universities worldwide. The University is characterized by its distinctive philosophy of “integrating industry with education, merging science with teaching, fostering interdisciplinary programs, and cultivating talent through the synergy of colleges, research institutes, and residential colleges.” With a strong focus on emerging disciplines such as New Engineering and New Medicine, SUAT promotes the integrated development of education, science and technology, and talent cultivation. Guided by the latest trends in scientific and technological innovation and the evolving requirements of new quality productive forces, the University is developing a discipline system driven by national strategic priorities and differentiated from traditional higher education institutions. SUAT has established unique strengths in attracting world-class scholars, advancing fundamental research, achieving high-level scientific and technological self-reliance, nurturing top innovative talent, and deepening institutional reform. By accelerating progress in emerging and interdisciplinary fields, the University is rapidly advancing toward world-class status and is committed to providing strong intellectual and technological support for national and regional socioeconomic development.

二、學(xué)院介紹

II. School Introduction

擬設(shè)定深圳理工大學(xué)科技商學(xué)院以“創(chuàng)新開(kāi)放、扎根灣區(qū)、國(guó)際前沿、交叉理工、鮮明特色”為戰(zhàn)略發(fā)展思路,是一所高起點(diǎn)、高定位的新型商學(xué)院。學(xué)院充分依托深圳地緣優(yōu)勢(shì)與深圳理工大學(xué)的理工創(chuàng)新優(yōu)勢(shì),直面數(shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展與新質(zhì)生產(chǎn)力培育的新需求,致力于在粵港澳大灣區(qū)和中國(guó)特色社會(huì)主義先行示范區(qū)的戰(zhàn)略背景下,建設(shè)成為一所有特色、有亮點(diǎn)的國(guó)內(nèi)外一流水平的商學(xué)院。

The School of Science and Technology Business at Shenzhen University of Advanced Technology is committed to a strategic development approach of "innovation and openness, rooted in the Greater Bay Area, internationally leading, interdisciplinary engineering, and distinct characteristics." It is a newly established business school with a high starting point and high positioning. Leveraging Shenzhen’s geographical advantages and SUAT’s strengths in scientific and technological innovation, the School responds proactively to the emerging demands of the digital economy and the development of new quality productive forces. Anchored in the strategic context of the Guangdong–Hong Kong–Macao Greater Bay Area and China’s Pilot Demonstration Zone of Socialism with Chinese Characteristics, the School is committed to becoming a distinctive, world-class business school of excellence with strong regional impact and global influence.

學(xué)院將致力于成為新商業(yè)思想的重要發(fā)源地、產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí)的關(guān)鍵引擎、商業(yè)領(lǐng)袖匯聚和培養(yǎng)的高地、創(chuàng)新成果轉(zhuǎn)化的示范平臺(tái)。通過(guò)持續(xù)推進(jìn)差異化、特色化發(fā)展道路,以"交叉理工"為核心基因,重點(diǎn)發(fā)展特色"新經(jīng)管""跨學(xué)科"平臺(tái),以國(guó)際化視野服務(wù)深圳市及大灣區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,助力新質(zhì)生產(chǎn)力發(fā)展,服務(wù)現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系建設(shè)。

The School is committed to becoming a cradle of new business thought, a key engine for industrial transformation and upgrading, a hub for cultivating and attracting business leaders, and a demonstration platform for innovation and technology transfer. By continuously pursuing a path of differentiated and distinctive development, the School takes “interdisciplinary science and technology” as its core identity, focusing on the advancement of innovative “New Business and Management” disciplines and cross-disciplinary platforms. With a global perspective and deep roots in Shenzhen and the Greater Bay Area, the School strives to support the development of new quality productive forces, promote the modern industrial system, and contribute to the sustainable economic growth of the region.

三、招聘崗位及職責(zé)

III. Recruitment Positions and Responsibilities

(一)院長(zhǎng)(1名)

(I) Dean (1 Position)

崗位職責(zé)

Job Responsibilities:

1. 全面負(fù)責(zé)學(xué)院的籌建與初期發(fā)展,制定并實(shí)施與學(xué)校戰(zhàn)略高度契合的學(xué)院中長(zhǎng)期發(fā)展規(guī)劃,承擔(dān)學(xué)院建設(shè)與管理的全面領(lǐng)導(dǎo)責(zé)任。

1. The Dean will be fully responsible for the establishment and early-stage development of the School, formulating and implementing its medium- and long-term strategic plans in close alignment with the University’s overall strategy. The Dean shall provide comprehensive leadership in the School’s development, administration, and academic advancement, ensuring the effective execution of its mission and vision.

2. 主導(dǎo)構(gòu)建“新經(jīng)管”交叉學(xué)科學(xué)術(shù)體系,積極拓展并整合政府、產(chǎn)業(yè)界、國(guó)內(nèi)外頂尖學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)等關(guān)鍵資源,為學(xué)院發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

2. The Dean shall lead the development of an interdisciplinary academic framework for “New Business and Management,” actively expanding and integrating key resources from government, industry, and leading academic institutions both in China and abroad, thereby laying a solid foundation for the School’s sustainable growth and long-term excellence.

3. 領(lǐng)導(dǎo)全球頂尖人才的引進(jìn)與師資隊(duì)伍建設(shè),打造一支在國(guó)內(nèi)外具有顯著影響力與競(jìng)爭(zhēng)力的高水平、國(guó)際化團(tuán)隊(duì)。

3. The Dean will lead the recruitment of world-class faculty and oversee the development of a high-caliber academic team, building a diverse, international, and globally competitive faculty with strong influence and recognition both in China and worldwide.

4. 領(lǐng)導(dǎo)學(xué)院推進(jìn)國(guó)際權(quán)威認(rèn)證(如AACSB、QS星級(jí)認(rèn)證),全面提升學(xué)院的國(guó)際學(xué)術(shù)聲譽(yù)、教學(xué)質(zhì)量與品牌影響力。

4. The Dean shall lead the School in pursuing internationally recognized accreditations such as AACSB and QS Stars, with the goal of comprehensively enhancing the School’s global academic reputation, teaching quality, and brand influence.

任職條件

Qualifications:

1. 在商管學(xué)科相關(guān)領(lǐng)域具有國(guó)際公認(rèn)的學(xué)術(shù)地位與影響力,具備卓越的戰(zhàn)略前瞻能力與宏闊的學(xué)術(shù)視野,對(duì)開(kāi)創(chuàng)一所特色鮮明的一流商學(xué)院有清晰且成熟的構(gòu)想。

1. The candidate should possess internationally recognized academic standing and influence in fields related to business and management, demonstrate outstanding strategic foresight and a broad academic vision, and have a clear and mature blueprint for establishing a distinctive, world-class business school.

2. 具有在知名高?;蚩蒲袡C(jī)構(gòu)擔(dān)任重要領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的豐富經(jīng)驗(yàn),熟悉高等教育規(guī)律,具備出色的組織管理、全局統(tǒng)籌和變革領(lǐng)導(dǎo)能力。

2. The candidate should have substantial experience in senior leadership roles at renowned universities or research institutions, possess a deep understanding of the principles and practices of higher education, and demonstrate strong organizational, strategic management, and transformational leadership abilities.

3. 深刻理解“交叉理工”對(duì)商科創(chuàng)新的戰(zhàn)略意義,具備強(qiáng)大的資源整合與對(duì)外合作能力,能夠有效鏈接學(xué)術(shù)、產(chǎn)業(yè)與國(guó)際資源。

3. The candidate should have a profound understanding of the strategic significance of interdisciplinary integration between science, engineering, and business, possess strong capabilities in resource integration and external collaboration, and be able to effectively connect academic, industrial, and international networks to advance the School’s innovation and development.

4. 具備強(qiáng)烈的創(chuàng)業(yè)精神、堅(jiān)韌的開(kāi)拓意識(shí)和出色的執(zhí)行力,能夠直面挑戰(zhàn),堅(jiān)定不移地推動(dòng)學(xué)院戰(zhàn)略目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

4. The candidate should demonstrate a strong entrepreneurial spirit, resilient pioneering mindset, and exceptional execution capability, with the ability to face challenges with determination and drive the successful realization of the School’s strategic goals.

5. 擁有廣闊的國(guó)際化視野,深刻理解國(guó)家與粵港澳大灣區(qū)的戰(zhàn)略需求。

5. The candidate should possess a broad international vision and a profound understanding of the strategic needs of the nation and the Guangdong–Hong Kong–Macao Greater Bay Area.

(二)副院長(zhǎng)(1名)

(II) Associate Dean (1 Position)

崗位職責(zé)

Job Responsibilities:

1. 協(xié)助院長(zhǎng)負(fù)責(zé)學(xué)院的日常運(yùn)營(yíng)與管理工作,重點(diǎn)分管學(xué)科建設(shè)、科學(xué)研究、人才培養(yǎng)、國(guó)際交流等某一或若干核心業(yè)務(wù)板塊。

1. The Associate Dean will assist the Dean in overseeing the daily operations and management of the School, with primary responsibility for one or more key areas such as disciplinary development, scientific research, talent cultivation, and international collaboration.

2. 具體推進(jìn)學(xué)院中長(zhǎng)期發(fā)展戰(zhàn)略與各項(xiàng)決議的落實(shí),確保學(xué)院教學(xué)、科研與社會(huì)服務(wù)等各項(xiàng)工作的優(yōu)質(zhì)高效執(zhí)行。

2. The Associate Dean shall lead the implementation of the School’s medium- and long-term development strategies and key decisions, ensuring the high-quality and efficient execution of all academic, research, and community engagement activities.

3. 協(xié)助院長(zhǎng)完善學(xué)院內(nèi)部治理結(jié)構(gòu)與管理流程,建設(shè)追求卓越的學(xué)院文化,激發(fā)教職工的積極性和創(chuàng)造力。

3. The Associate Dean will assist the Dean in improving the School’s internal governance structure and administrative processes, fostering a culture of excellence and inspiring motivation and creativity among faculty and staff.

任職條件

Qualifications:

1. 在商管學(xué)科相關(guān)領(lǐng)域具有較高的學(xué)術(shù)造詣和良好的學(xué)術(shù)聲譽(yù)。

1. The candidate should possess strong academic achievements and a solid academic reputation in disciplines related to business and management.

2. 具有一定的高校行政管理經(jīng)驗(yàn),具備良好的組織協(xié)調(diào)、溝通表達(dá)和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力。

2. The candidate should have relevant experience in university administration and demonstrate strong organizational, coordination, communication, and teamwork skills.

3. 深刻理解學(xué)院發(fā)展戰(zhàn)略,具備較強(qiáng)的項(xiàng)目執(zhí)行和過(guò)程管理能力。

3. The candidate should have a deep understanding of the School’s development strategy and demonstrate strong project execution and process management capabilities.

4. 具備良好的服務(wù)意識(shí)和協(xié)作精神,工作投入,責(zé)任心強(qiáng)。

4. The candidate should possess a strong sense of service and teamwork, demonstrate dedication and commitment to excellence, and exhibit a high level of responsibility and professionalism.

(三)講席教授、杰出教授、正教授、副教授及助理教授(若干名)

(III) Chair Professor, Distinguished Professor, Full Professor, Associate Professor and Assistant Professor (several)

崗位職責(zé)

Job Responsibilities:

1. 承擔(dān)高水平本科生、研究生的課程教學(xué)任務(wù),潛心教書(shū)育人。

1. The candidate is expected to undertake teaching responsibilities for high-quality undergraduate and postgraduate courses, demonstrating a strong commitment to education and student development.

2. 開(kāi)展前沿性的科學(xué)研究,力爭(zhēng)取得國(guó)內(nèi)外領(lǐng)先的原創(chuàng)性成果。

2. The candidate is expected to carry out cutting-edge scientific research and strive to achieve original and internationally leading research outcomes.

3. 積極參與學(xué)院學(xué)科建設(shè)、學(xué)術(shù)活動(dòng)與社會(huì)服務(wù)等工作。

3. The candidate is expected to actively participate in the School’s disciplinary development, academic activities, and community engagement initiatives.

任職條件

Qualifications:

1. 具有良好的師德師風(fēng)、學(xué)術(shù)訓(xùn)練背景和較大的學(xué)術(shù)發(fā)展?jié)摿Α?/span>

1. The candidate should demonstrate high standards of academic integrity and professional ethics, possess a solid academic background, and show strong potential for future scholarly development.

2. 在所從事的研究領(lǐng)域取得了突出業(yè)績(jī),并能獨(dú)立開(kāi)展創(chuàng)新性研究。

2. The candidate should have demonstrated outstanding achievements in their research field and be capable of independently conducting innovative and original research.

3. 具備良好的團(tuán)隊(duì)合作精神和教學(xué)科研能力。

3. The candidate should possess strong teamwork spirit as well as solid teaching and research capabilities.

四、申請(qǐng)資料

IV. Application Documents

1. 個(gè)人簡(jiǎn)歷;

1. Curriculum Vitae (CV);

2. 求職信;

2. Cover Letter;

3. 近五年取得的教學(xué)科研成果復(fù)印件;

3. Copies of teaching and research achievements over the past five years;

4. 其他較突出的工作業(yè)績(jī);

4. Documentation of other notable professional accomplishments;

5. 未來(lái)工作設(shè)想與預(yù)期目標(biāo);

5. Statement of future work plans and expected goals.

6.《與深圳理工大學(xué)無(wú)利益沖突聲明》見(jiàn)附件。

6. Declaration of No Conflict of Interest with Shenzhen University of Advanced Technology.

以上資料通過(guò)學(xué)校初審后提供:

The above documents should be submitted for preliminary review by the University. After passing the initial evaluation, applicants will be invited to provide additional documents as required.

1. 不少于3位相關(guān)領(lǐng)域?qū)<业男彰⒐ぷ鲉挝患班]箱地址,學(xué)校進(jìn)行國(guó)際評(píng)審;

1. Applicants are required to provide the names, affiliations, and email addresses of at least three experts in relevant fields. These referees will be contacted by the University for international peer review.

2. 身份證/護(hù)照、學(xué)歷和學(xué)位證書(shū)(自原始學(xué)歷起)、專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)證書(shū)、獲獎(jiǎng)成果證書(shū)、任職文件等復(fù)印件,國(guó)外取得學(xué)位人員須提供經(jīng)過(guò)國(guó)家教育部認(rèn)證的學(xué)歷、學(xué)位證明復(fù)印件。

2. Copies of identification documents (ID card or passport), academic and degree certificates (from the earliest qualification onward), professional title certificates, award certificates, and official appointment letters should be provided. Applicants who obtained their degrees abroad must submit copies of degree and diploma certifications issued or recognized by the Ministry of Education of China.

五、其他說(shuō)明

V. Additional Information

1.將申請(qǐng)資料發(fā)送至張老師處,聯(lián)系方式:zhangweifeng@suat-sz.edu.cn,郵件以“姓名+應(yīng)聘崗位+高校人才網(wǎng)”為主題。【快捷投遞:點(diǎn)擊下方“立即投遞/投遞簡(jiǎn)歷”,即刻進(jìn)行職位報(bào)名】

1. Please send all application documents to Mr. Zhang Weifeng at zhangweifeng@suat-sz.edu.cn. Use “Full Name + Position Applied For” as the email subject.

2. 本公告中,院長(zhǎng)、副院長(zhǎng)崗位招聘到位即止,教師崗位長(zhǎng)期有效。

2. In this announcement, the recruitment for the positions of dean and associate dean will cease upon being filled, while the teacher positions remain open indefinitely.

公告熱度
解鎖詳細(xì)分析
該公告在同類(lèi)公告中的熱度為 ***,目前已有 *** 對(duì)其非常感興趣
歡迎掃描下方二維碼關(guān)注高校人才網(wǎng)官方微信(碩博QQ交流群:928126168 ,進(jìn)微信群請(qǐng)點(diǎn)擊添加官方客服號(hào)
重要風(fēng)險(xiǎn)提示:如招聘單位在招聘過(guò)程中向求職者提出收取押金、保證金、體檢費(fèi)、材料費(fèi)、成本費(fèi),或指定醫(yī)院體檢等,求職者有權(quán)要求招聘單位出具物價(jià)部門(mén)批準(zhǔn)的收費(fèi)許可證明材料,若無(wú)法提供相關(guān)證明,請(qǐng)求職者提高警惕,有可能屬于詐騙或違規(guī)行為。
高校人才網(wǎng)
百萬(wàn)碩博人的擇業(yè)平臺(tái)
高校直招
5000+單位官方入駐
簡(jiǎn)歷直投
30W+職位一鍵投遞
{{applyDialogData.systemTips}}
{{applyDialogData.resumeTips}}
+ 上傳
+ 上傳文件
立即續(xù)費(fèi)
{{successContentUp}}
{{successContentDown}}
我知道了
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
職位投遞成功!
微信掃碼關(guān)注【高才-高校人才網(wǎng)服務(wù)號(hào)】

求職效率翻倍

實(shí)時(shí)接收投遞反饋
精彩活動(dòng)搶先知曉
為你推薦
TOP